Sunday, October 09, 2011

Hasta siempre mamá...




ES:

Hace un tiempo que no venia por aquí… y es que mamá se ha ido y no sabía si compartirlo o no con todos ustedes… pero  siento que se merece este homenaje, porque casi todo lo que creo (de creer) y lo que creo (de crear) lo he aprendido de ella…
La recordaré siempre tan femenina, tan “progre” para su época y tan frágil y fuerte al mismo tiempo.
Gracias por todo lo que hiciste por mí y de mí.
Siempre estarás en mi corazón.

EN:

It’s been a moment without writing, and it is because mama is gone… and I hesitated between sharing it with you… but  I feel she deserve this homage, because almost all what I believe, and create came from her...
I will remember her always so feminine, so “progre” for her era, so fragile and strong at the same time.
Thanks for everything you made for me and of me.
You will be always in my heart.



FR:


Cela faisait un moment que je n’avais pas écrit… et c’est parce que maman est partie…et j’ai hésité entre le partager ou pas avec vous… mais  je sens qu’elle mérite cet hommage, parce que presque tout ce que je crois et que je crée je l’ai appris d’elle…
Je vais m'en souvenir d’elle toujours si féminine, si « progre » pour son époque et si fragile et forte en même temps.
Merci pour tout ce que tu as fait pour moi et de moi.
Tu seras toujours dans mon cœur.

2 comments:

heidi said...

Ana, que pena enterarme hasta ahora que tu Mami ya no está con nosotros, espero que el tiempo te reconforte, y que siempre la guardes en tus pensamientos Abrazos.

Anabel said...

Gracias por tus palabras Heidi.
Beso grande.