Saturday, August 27, 2011

Weaving for next season



EN: 
I have already started to weave for next season... and in this case is a new "vestiges" scarf with a new color... blue! no, this is not one of the threads I dyed, but a silk and wool beautiful fiber with little pebles of ligther blue...I think this is going to be the new grey... ;)


FR:
Je suis déjà en train de travailler dans les nouveaux produits de la prochaine saison... et dans ce cas c'est un écharpe unisex "vestiges" en couleur bleu! non c'est ne pas avec les fils que j'ai teint la semaine dernière mais avec un fil super fin de soie et laine... je pense que celui sera le new gris ;) 


ES:
Ya estoy trabajando en los nuevos productos de la temporada que viene y en este caso es una de mis bufandas unisex "vestiges" en color azul! No, no esta hecho con los hilos que teñi la semana pasada sino con una fibra de seda y lana muy linda... apuesto que sera el nuevo gris ;)

Monday, August 22, 2011

Tintes Naturales....Bois de Campeche



No sé si en algún momento les habré contado que uno de mis sueños es tener ovejas, esquilarlas, hilar mi propia lana y teñirla... bue, he empezado por cumplir la última etapa... y he empezado a hacer mi experiencia con el maravilloso mundo de las plantas... por ahora he comprado el material listo pero que lindo seria poder sacarlo de mi propia cosecha... ya sé... estoy pidiendo mucho, pero soñar no cuesta nada!
Esta muestra la hice con Madera de Campeche... y distintos tipos de fibras, aquí les doy la receta rápida y que conste que lo he hecho a ojo porque no tengo balanza ni termómetro pero prometo profesionalizarme...
Lo que me ha servido de guía ha sido el libro de Jenny Dean Como hacer y utilizar tintes naturales 

Como preparar el material? 
Lavar bien la lana y otros materiales con agua y jabón neutro en lo posible para sacarle toda la grasa.

Mordiente:
30 % de alumbre respecto del peso del material seco,
Llevar el alumbre a ebullición en una ollita aparte y luego agregarlo a una olla grande con agua.
El agua debe tapar el material y este debe estar húmedo. Ir aumentando poco a poco la temperatura (si sos meticulosa, debería ser hasta 82° y luego a ebullición por 45 min).
Enjuagar bien y dejar secar.

Tinte:
de 30% a 50% de madera de Campeche, respecto al  peso del material a teñir seco.
Hacer hervir las cortezas en agua aparte y luego colarlas y agregarlas a la olla donde se teñirá.
Ir aumentando la temperatura y dejar el material tanto como queramos que tome color.(el color es siempre más intenso cuando la lana esta mojada)
Yo las deje 45 min. y las dejé enfriar en la olla. 

Enjuagar muy bien hasta que el agua salga limpia y dejar secar.
Y? que les pareció?? se animan?

___________________________________________________________________
FR:
Je ne sais pas si je vous avez déjà raconté qu’un de mes rêves est d’avoir mes propres moutons, de filer ma laine et de la teindre avec des teintures naturelles… bon, j’ai commencé avec le dernier pas. Je m’ai mise dans le monde merveilleux des plantes… pour l’instant je les achète déjà prêtes à être utilisés mais l’idée serait d’avoir mes propres plantes… je sais que c’est beaucoup mais un jour… ;
Pour cette expérience je me suis guidé avec le livre de Jenny Dean.

Comment préparer le matériel ?

Laver bien la laine et autres matériaux avec de l’eau et savon de marseille.
Rincer

Mordant :
30% d’alun par rapport au poids du matériel sec 
Faire bouillir l’alun dans un récipient appart et une fois qu’il soit dissolu le mettre dans une cocotte remplie d’eau. Le matériel doit être complètement submergé.
Augmenter petit a petit la température (à 82° C) et après le faire bouillir pendant 45 minutes.
Rincer bien et laisser sécher.

Teinture :
De 30% a 50% de bois de Campeche en relation au matériel sec.
Faire bouiller le bois dans un récipient appart et le passer par un passoir pour laisser seulement la teinture que passe dans la cocotte.
Augmenter la température et laisser le matériel se teindre selon la couleur souhaitée. Si vous voulez des couleurs pastel peu de temps, si vous voulez de couleurs brillants plus de temps. Je les ai laissés 45 min. (le matériel est toujours plus foncé quand il est humide).

Bien rincer jusqu’à que l’eau soit claire.

Et alors ? Avez-vous aimé? Essayerez-vous?

 ___________________________________________________________________

EN :

I don’t know if I already told you about my desire of having my own sheep, to spin my own wool and to dye it with natural dyes… well, I started for the last step. I have entered to the magical world of plants… by now I by them ready to be used but the idea it would be to grow my own plants… I know it is a lot but… one day;
For this experience I have been guided by the book of Jenny Dean “Natural Dyeing”

How to prepare the material?
Wash the wool and other materials with Marseille soap.
Rinse it.

Mordent:
Use 30% alum in relation to the dry material’s weight.
Boil the alum in a recipient to dissolve it and then pass it to a bigger recipient full of water where you are going to submerge the material. Increase the temperature little by little until 82°C and then boil it during 45 min.
Rinse it and let it dry.

Dyeing:
Use from 30 to 50% of Logwood (Campeche) in relation to the dry material’s weight.
Boil the material in a little recipient and strain it into a bigger recipient.
Increase the temperature and let the material until you consider the colour is the one you wanted (the color is always stronger when is humid!) I let it for 45 min.

Rinse well until the water is clear.

So? Did you like it? Do you want to try?






Estoy tan contenta que no veo las horas de poder hacer algo con ellas!!!
Je suis tellement heureuse que je hâte de faire quelque chose avec!!!
I'm so happy I can't wait to make something with this!!!


Sunday, August 14, 2011

Hussein Chalayan - Les Arts Décoratifs de Paris


Collection Genometrics 2005
More pictures on my facebook page

Es :
He ido a ver la muestra de Hussein Chalayan al museo de Arte Decorativo de Paris y no me ha defraudado.
Ese diseñador que para mi mas que moda, hace arte… me ha sorprendido aun mas con el significado de lo que hace… el sincretismo de religiones, la mezcla de culturas… porque es un chipriota que estudió en Londres y en cuyas obras todo eso sale a la luz.
Su estilo progresista y desinhibido nos dejan con muchísimas preguntas y de curiosidad por saber  cómo logra todo lo que hace, pero, según sus propias palabras los consumidores no están tan interesados en el proceso como en el resultado final… será que no soy una consumidora? Adoraría poder  tener acceso a esa valiosa información experimental.
Acá les dejo un extracto de su desfile más representativo, donde uso la tecnología para que los vestidos que usaron las modelos se transformaran en la pasarela… increíble? Mírenlo y admírenlo.  Una muestra de lo que él considera la historia del vestido, con un final no apto para todo público.
_________________________________________________________________________________
Fr:
J’ai été voir l’expo de Hussein Chalayan au Musée d’Arts Décoratifs et je n’ai pas  été déçue.
Collection Before Minus Now
Photo: Les Arts Decoratifs
Ce styliste que pour moi plus que faire mode, fait de l’art… il m’a surprise beaucoup plus avec la signification de tout ce qu’il fait… le syncrétisme des religions, la mélange culturelle… parce que il est cypriote et il a étudié à Londres  et nous pouvons découvrir tout ça dans ces œuvres.
Son style progressiste et désinhibé  nous laisse avec beaucoup des questions et de curiosité pour savoir comment il fait tout ce qu’il fait, mais, selon ses propres mots les consommateurs ne sont pas concernés pour le processus, ils cherchent le résultat final… peut-on dire que je ne suis pas consommatrice ? J’adorerai pouvoir avoir accès à toute cette information expérimental.
 Je vous partage un extrait d’un de ces défilés le plus représentatif, où il a utilisé la technologie pour que les robes bougent pendant que les mannequins sont dans la passerelle…incroyable ? Regardez et admirez. Un exemple de ce qu’il considère l’histoire de la robe, avec un final non apte pour tout publique.
________________________________________________________________________________
En :
I went to Hussein Chalayan’s expo at the Decorative Art Museum in Paris and it didn’t deception me.
This designer is for me more an artist than a fashion designer… he surprised me a lot more when I understood what he makes… the religion’s syncretism, the mix of cultures… because he was born in Chypre and then studied in London and we can see this mix on his work.
His progressive and uninhibited  style let us with lots of questions and the curiosity to know how he makes all that he makes , but, according to him the consumers are not interested in process they are only concerned by the results… can we say I’m not a consumer? I would love to have access to this experimental information.
I share with you here an extract from one of his most representative shows where he used technology to make dresses move while models are on the catwalk … amazing? Look and admire. An example of what he thinks about dress history with a final non apt for all the public.



Thursday, August 11, 2011

Interviewing Lisa from Lisa Kaiser Illsutration




EN:

Where are you from, where do you live?

Portland, Oregon is my birthplace and my current home.

What kind of handmade work do you make? with what materials?

I work in textiles, sculpture, painting and illustration.  My formal education was in off-loom textiles (26 years ago)  with an emphasis on felt and needle arts which I apply in large 2 and 3 dimensional hangings; my sculptural work consists of my felt remnants, salvaged cloth, street sweeper bristles (the metal tines from the brushes), avocado skins, oak galls, all kinds of found materials,  mixed woods that I carve and beeswax; I paint on wood panels usually using acrylics, charcoal, graphite and beeswax; my illustrations, which are what I sell in my shop, are a combination of direct water color, collage (of my own drawings), ink and graphite originally drawn on recycled kraft paper then finalized on heavy cotton pulp paper.

Which is your favorite product in your shop and why?

I only sell my illustrations in print form at this time because my textiles and sculpture are labor intensive and I usually dedicate those to gallery shows.  My originals have been set aside for a future book, which will hopefully be completed in the next two years.  I love having my prints available through Etsy as they are affordable and easy to ship.  I do all the printing in my home studio so the quality is managed by me and this helps to keep my prices lower.

Which is your favorite media to promote your products and why?

I use Facebook quite a lot as I am connected with many of my customers through there as well as regular email announcements and actual mailings if I am having a show.  I am not very savvy with the computer so I am slowly learning about other online marketing tools, I have a twitter account but as I don’t have a cell phone I don’t utilize it very much.
_________________________________________________________________________

ES:
           De donde eres y donde vives?
Soy de Portland, Oregon (USA) y es donde vivo actualmente.

      Qué tipo de artesanía haces y con qué materiales?
Trabajo con textitles, esculturas, pinto e ilustro. Mi educación formal fue en textiles de exterior (26 años atrás) con un énfasis en fieltro y agujas artísticas que aplico de 2 a 3 dimensiones; mi trabajo en esculturas consiste en mi remanente de fieltro, ropa en desuso, cerdas de escoba (el metal que queda en los cepillos), piel de aguacate, roble, todo tipo de material que encuentre, mezcla de maderas que tallo con cera; pinto paneles de madera en general con acrílico, carbón, grafito y cera (de mis propios dibujos), tinta y grafito originalmente estampados o papel kraft reciclado luego lo termino con pulpa de papel de algodón.

3.    Cuál es tu producto favorito en tu tienda y por qué?
Actualmente, sólo vendo mis dibujos impresos, porque mis textiles y esculturas llevan un trabajo intenso y usualmente dedico esas obras a las galerías de arte. Mis originales han sido conservados para un libro que haré en el futuro y que espero completar en los próximos dos años. Me encanta tener mis impresiones disponibles en Etsy porque son accesibles y fáciles de enviar. Hago todas las impresiones en mi estudio en casa, con lo cual la calidad es manejada por mí y eso me ayuda a mantener mis precios bajos.
4.      
     Cuál es tu medio favorito para promocionar tus productos y por qué?
     Uso bastante Facebook que me conecta con muchos de mis clientes y también hago anuncios por e-mail y por correspondencia si estoy haciendo una muestra. No estoy muy acostumbrada con el ordenador y soy un poco lenta para aprender acerca de otras herramientas on-line, tengo una cuenta Twitter pero como no tengo teléfono celular no lo utilizo mucho.
__________________________________________________________________________
      FR:
1.      D’où tu es et où tu habites?
Je suis née et j’habite à Portland, Oregon (USA).

2.       Quel type de produits tu fais et avec quels matériaux ?
Je travaille avec des textiles, sculptures, je peins et dessine. Mon éducation formelle a été en tissage avec des métiers à tisser d’extérieur (de cela fait 26 années) avec un emphase en feutre et aiguilles artistiques que j’applique en deux ou trois dimensions ; mon travaille en sculpture consiste à utiliser les restes de feutre, des vêtements récupérés, crin de balai (le métal qui a dans les brosses), peau d’avocat, chêne, tout sorte de matériaux que je puisse trouver,  des mélanges de bois que je travaille avec de la  cire ; je peins pénaux de bois généralement avec de l’acrylique, charbon, graphite et cire (de mes propres dessins), encre et graphite originalement imprimés ou papier kraft récupéré et je le finis avec de la pulpe de papier de coton.

3.       Quel est ton produit favori dans ta boutique et pour quoi?

Actuellement je vends seulement mes dessins imprimés, parce que mes textiles et sculptures ont besoin d’un travail plus intense et normalement je dédie ces ouvrages aux galeries d’art. Mes originaux ont été gardés pour un livre que je ferai dans le future et que j’espère compléter dans les prochains deux ans. J’adore avoir mes imprimés disponibles sur Etsy parce que ce ils sont accessibles et faciles d’envoyer. Je fais tout les impressions moi-même et à la maison, donc, la qualité et gérée et cela m’aide à maintenir des prix bas.       
     
4        Quel est ton media favori pour promotionner tes produits et pour quoi ?
J’utilise beaucoup Facebook que me connecte avec mes clients et aussi je fais des annonces par e-mail et par courrier si je fais une expo. Je ne suis pas trop habitué avec l’ordinateur et je suis un peu lente pour apprendre d’autres outils on-line, j’ai une compte Twitter mais comme je n’ai pas de téléphone je n’ai l’utilise pas beaucoup.

Thursday, August 04, 2011

Tadahiro Uesugi & Joann Sfar- Masters of illustration

Tadahiro Uesugi



ES:
El último fin de semana estuve por el Marais, barrio de Paris que me encanta... y sin querer descubrí una muestra de Joann Sfar el ilustrador y autor de “El gato del rabino” una historia muy linda que vi en el cine y que me han dado ganas de empezar a explorar el mundo de los comics… Aca les dejo un extracto de la peli.
La galería que expone su trabajo de borradores es Arludik y fue allí mismo donde me topé con los dibujos de este japonés Tadahiro Uesugi que, en algunos dibujos me hace pensar a Paolo Mariotti, pero con un aire un poco mas nostálgico, oscuro y soñador. Que les parece?
Finalmente y buscando información de este dibujante me encontré con Nucleus Gallery un sitio que vende ilustraciones y otros productos relacionados divinos!  




EN: 
Le chat du Rabbin
Last weekend I was on “le Marais” a Parisian neighborhood that I really like… and just like that I found a showroom that shows some of Joann Sfar’s drafts from the film “Le chat du rabbin”, a beautiful story I saw on the cinema and that has encouraged me to start looking for comics… Here I let you an extract from the film.
The gallery art that shows his work is Arludik and it was there where I discovered the illustrations from this Japanese artis called Tadahiro Uesugi which, in some of his draws makes me think to Paolo Mariotti but with a nostalgic, obscure, dreaming feeling. What do you think?
Finally looking for information about this illustrator I landed on Nucleus Gallery a site that sells illustrations and other amazing products!


FR:
Tadahiro Uesugi
Le dernier weekend je me suis baladé pour le Marais, un quartier parisien que j’adore… et sans le vouloir j’ai découvert une expo de Joann Sfar, l’illustrateur et auteur de « Le Chat du Rabbin » une histoire très belle que j’ai vu au cinéma et que m’a donné envies de explorer le monde de la BD (bande dessiné)… voici un extrait du film.
La gallérie d’art qu’expose ses brouillons est Arludik et c’était là que j’ai vu les dessins de Tadahiro Uesugi qui, dans certains des ses travails me fait penser à Paolo Mariotti mais avec un air plus nostalgique, obscure et rêveur. Qu’est-ce que vous en pensez ?

Finalement quand j’ai cherché des infos de ce dessinateur j’ai tombé sur Nucleus Gallery, un site qui vend des illustrations et d’autres produits hyper beaux !
Tadahiro Uesugi